By a curious coincidence, Pilar, a reader of this blog,
asked what I thought of the astounding counter-tenor Philippe Jaroussky’s
performance of Sesto in Handel’s opera Giulio Cesare at the 2012 Salzburg
Festival.
In fact, I had no idea that Jaroussky had done the role,
which is traditionally done by a female dressed as a male (know in opera as a
“pants part”). I had, however, just been off to see a Metropolitan Opera Live
broadcast of the opera in our local cinema.
And I’m a bit ashamed to admit that one part of me was
dreading it. This opera lasts almost five hours—would it be an opera or
an ordeal?
Answer—I’m seriously thinking of going back and seeing the
encore production.
It all starts off in a nice jolly way by Cesare (that would
be Julius Caesar) receiving the head of the general Pompey. As it happens,
Pompey’s widow Cornelia and her son Sesto are there as well. When they see the
head of their husband / father, they react variously; Cornelia with horror and
grief.
And here it’s time to come clean. I went to the opera for
one reason to see a remarkable counter-tenor, David Daniels. And he didn’t
disappoint. What I didn’t know was how good the rest of the cast would be, and
how strong the characterization would be.
And to me, the character of Caesar—sorry, I’m dropping the
Italian here—was in a sense the least interesting. Cleopatra undergoes a
transformation, going from a flighty, flirtatious girl to a woman experiencing
love and possible loss for the first time. Caesar falls in love, but little else.
You have the sense—this affair with Cleopatra is another notch on his belt.
Sesto, however, is a young man, still a boy, who has had two
burdens thrust on him. His father has been murdered, and he must avenge that
death. His mother is grieving, but also looking at him critically—will he pass
the test?
All this is made clear in the first aria that Sesto sings:
Svegliatevi nel core. Here are the lyrics, in English.
Awaken in my heart
The wrath of an offended soul
So I may wreak upon a traitor
My bitter vengeance!
The ghost of my father
Hastens to my defense
Saying, “From you, my son
Ferocity is expected”
Right—it’s a clear message. And Jaroussky gets
right down to work, singing up a storm and acting like a pro. And the great
thing is that at age 34, he’s in perfect voice, but also look like a
kid. It convinced me, at least....
OK—now we’re in for our first jolt. What the hell is Anne
Sofie von Otter, the great Swedish mezzo soprano playing the role of Cornelia,
Sesto’s mother, doing with her head in the jaws of a crocodile / alligator /
caiman / who knows what? And what’s with the weird furnishings—isn’t this
supposed to be Egypt, 48BC?
Nope—it turns out that in this production, we’re in the
present day, and that Cornelia / Cesto are supposed to go after a Russian petro
tsar.
Or maybe it’s the other way. It doesn’t matter, really,
because the whole thing is ludicrous. And here I’ll come out and say it—I don’t
when the trend for “modernizing” or “adapting” a plot started, but I cannot
wait for the day it ends.
It should be obvious—the theme of revenge is as old as the
theme of first love, or jealously, or man against the elements or whatever the
theme is. These are universal stories, timeless as well.
I know about this because the director of the Met
production, David McVicar, decided to update the story to India as the British
encountered the native peoples. Fine—but why was Cornelia constantly
proclaiming herself “Roman” as the Egyptian ruler attempted to seduce her?
It’s almost a form of arrogance, to assume an audience is so
stupid that it cannot understand the relevance of a story set half a century
before Christ. But here, it’s even worse. In the case of the McVicar
production, the setting is humorous and visually pleasing. In Salzburg, it’s
offensively ugly.
The plot moves along—Cornelia vows to kill Ptolemy, the
brother of Cleopatra and the man who killed—and sent the severed head—of Pompey.
But then Sesto steps up to the plate: it’s up to him to do the job. He sings
Cara speme, and the lyrics, as I read them in my rusty high school French, are
simply that the time is propitious to avenge his father’s murder.
Right—so are we to believe that Jaroussky / Sesto is
slathering crude oil on himself, something in the way the ancient Britons used
woad? If so—it’s not the wisest idea. He’s gonna get a hell of a headache, at
the very least, especially if he keeps wearing it for any length of time.
At any rate, Sesto prepares for revenge, comparing Ptolemy to
a snake who will strike again, and must be killed.
Sorry, but the director is painting not with a brush but
fire hose drawing from a pond of paint. Right—we get the message about the
snake.
Well, it backfires—Sesto fails in his attempt, and he is
captured. His mother, Cornelia, falls prey to the vile Ptolemy lecherous
desires—she rebuffs him. He then decides to cast her into his harem.
Through a—not very credible—plot twist, Sesto gets a second
chance. And here he is again, whipping himself up to avenge his father.
It has shock value, I’ll grant you that. But there’s a sense of a director prepared to do anything to grab the attention of the audience. Here’s another scene of Cornelia and Sesto in the harem (in fact, this scene takes place before the previous clip). The music, some of the most ravishing in the opera, has the mother singing "I was born to cry." You get the picture.
Apparently, it’s even worse than this—at one point in the production, the director has Ptolemy simulating masturbation onstage in the harem. That provoked boos and catcalls.
And it’s tragic and terrible, what the director is imposing
on these two amazing singers, who are singing with such exquisite sensitivity.
What in God’s name was he thinking?
And then, as you can imagine, Sesto gets his moment, and
just in time: Ptolemy is about to rape his (Sesto’s) mother. Well, that’s a
trying moment in any young man’s life, and Sesto rises to the occasion. The
deed is done, and Cornelia tells him what he needs to hear: he’s the worthy son
of the great Pompey. Here—with the subtitles inexplicably changed to German—is the
scene.
Lastly, to Pilar, who posed the question: what did I think
about Jaroussky as Sesto?
I think he’s an amazingly Sesto.
And what do I think about the director?
I can only hope that he’s very, very young—otherwise, nothing
could forgive him.
No comments:
Post a Comment